quarta-feira, 11 de abril de 2012

Foi você, não eu, quem foi criado da costela de um homem


Passageiros desembarcam de um trem que acabou de chegar a uma estação vigiada por soldados de uma PMC. Entre eles, um homem jovem, beirando seus 30 anos.

Campbell: Snake, foi declarado estado de emergência nacional num esforço de enterrar a resistência local. O alvo está na mira da PMC americana Raven Sword, uma das companhias sob controle de Outer Heaven.
Snake: Significa que o Liquid está por trás disso.
Campbell: Exatamente. E no topo da lista dos alvos está o Exército do Paraíso Perdido, o grupo da resistência liderado pela Big Mama. Snake, você vai se infiltrar na região onde acreditamos que os resistentes hospedam sua base de operações. Parece que as PMCs agiram rapidamente, selando as rotas de fuga da Big Mama e de sua companhia. Eles ainda devem estar escondidos em algum lugar dessa região. O corpo do Big Boss deve estar com eles. Você foi adicionado à lista negra das PMCs, então será preciso mentir sobre sua identidade para entrar. Consegui um meio de furar os bloqueios. Entre em contato com a resistência e encontre a Big Mama. Essa é nossa última chance. Precisamos achar o corpo do Big Boss antes que eles achem.

O homem misterioso vestindo um longo casaco se aproxima de um bloqueio de segurança. Dois soldados da Raven Sword estão na frente de uma máquina detectora de nanomachines (similar à detecção de metais) e um sentado numa mesa com um computador ao fundo. Eles avisam quando os civis podem passar pela máquina. Para todas as pessoas autorizadas, o computador emite o alerta "Autorizado SOP". Chega a vez do jovem homem de casaco.

PMC 1: Próximo.
Homem: ...
PMC 1: Eu disse próximo!
PMC 2: Ei, você! Entra na porra dessa máquina!
Homem: ...
PMC 1: Você é surdo? Levem-no daqui!

O homem subitamente tira as mãos fechadas dos bolsos como se segurasse alguma coisa. Os soldados da PMC apontam suas armas para ele, mas o homem abre uma caixa de cigarros e coloca um em sua boca somente. Depois disso, ele abre os braços numa expressão de deboche, querendo dizer para os soldados ficarem calmos.

PMC 2: Você vem comigo! Por aqui!
Homem: ...

Um dos soldados tenta levar o homem, que reage e empurra o soldado. Ele é cercado por dezenas de homens em segundos.

Meryl: Já chega. Vou levá-lo por aqui.

Meryl aparece por trás da máquina e os soldados voltam suas atenções a ela ainda com as armas apontadas para o homem.

PMC 2: Mas...
Meryl: Estávamos procurando esse homem.
PMC 1: Sim, senhora.
Meryl: Venha comigo.

Os soldados baixam suas armas e calmamente seguem as instruções de Meryl. O homem entra pelo lado, desviando da máquina, e os soldados voltam ao seu trabalho. Dentro da estação, na pequena base da PMC instalada, Meryl acende um cigarro para o homem misterioso e começam uma conversa.

Meryl: Você está muito mais novo. Qual o segredo?
Snake: FaceCamo. Um presentinho da Tentáculos.

Snake repara que não há nenhum soldado da PMC por perto e desliga a camuflagem de seu rosto para mostrar à Meryl, ligando-a novamente em seguida.

Snake: Os soldados parecem conhecer você há séculos.
Meryl: Você não vai acreditar, mas estou encarregada do monitoramento de toda atividade das PMCs. Ter conexões ainda pode abrir portas.
Snake: Você está só?

Meryl olha em direção de Akiba, Ed e Jonathan. Akiba chama Snake fazendo o maior estardalhaço e é chamado a atenção por Ed. Os soldados da PMC começam a reparar em Snake por causa do barulho que Akiba estava fazendo. Sem tentar chamar a atenção, Meryl e Snake vão para uma sala privada, ainda constantemente vigiada do lado de fora.

Meryl: Ouça, Snake. Depois de reportar aos meus superiores o que aconteceu no Oriente Médio, escrevi uma avaliação de ameaças. O presidente finalmente percebeu o perigo que as pequenas rebeliões do Liquid apresentam e ordenou ação imediata. Agora tenho mais corpos do que preciso - uma junção das equipes do Exército e da Marinha. Já chegaram aqui, estão mesclados com as forças americanas. Estamos prontos para atacar o Liquid a qualquer momento.
Snake: Estão planejando detê-lo a força? Loucura. Preste atenção: as coisas não são tão simples.
Meryl: Preste atenção você, seu velho. Eu não recebo ordens de você nem do seu coronel Campbell.
Snake: Vai ser igual ao Oriente Médio de novo...
Meryl: Não, não vai. Se as coisas fugirem do controle, podemos travar totalmente as armas das PMCs. Não poderão reagir. Não se esqueça: nós controlamos o Sistema.
Snake: Eu não confiaria tanto no Sistema assim se fosse você.
Meryl: Nós o superamos em números absolutos.
Snake: Meryl...
Meryl: Veja, Snake... Deixe isso comigo. Não tem necessidade de colocar sua vida em risco. Não se arrisque sem motivo. Snake, o que você está fazendo... não é por uma missão.
Snake: Eu sei. Não é justiça. É um trabalho contratado.
Meryl: Se você sabe disso, então...

Os dois soldados que estavam de olho fora da sala entram no momento que Snake começa a tossir sem parar. Eles pensam em ir até ele, mas saem da sala quando Snake pára.

Meryl: Veja, nossos modos de pensar são diferentes, mas para mim você ainda é uma lenda, um herói. Eu sei de todas as coisas que você fez quando era jovem. É o que me faz continuar. Eu não agüentaria ver você morrer por algo tão banal.
Snake: Não precisa se preocupar. Veteranos nunca morrem.

Snake tosse mais um pouco e a camuflagem de seu rosto parece funcionar mal mostrando seu rosto velho durante um pequeno espaço de tempo.

Meryl: A sua causa é a nossa causa agora. Você não precisa fazer isso.
Snake: Não sou um herói... nunca fui. Sou só um velho assassino... contratado pra um trabalho sujo.
Meryl: Ótimo. Então temos que encontrá-lo primeiro... antes que você encontre.

Ela se levanta da mesa e o encara com o olhar ameaçador.

Meryl: Eu posso ter amado você um dia... mas hoje você é muito velho pra enxergar a verdade. Acorde e encare a real, Snake. E fique fora do meu caminho.

Meryl segue em direção à saída. Ela olha com o olhar de culpa para Snake sentado à mesa e sai. Snake guarda o cigarro não terminado num cilindro para depois. Antes de sair da estação, ele enfrenta a desconfiança dos soldados da PMC. Ao sair, ele nota as ruas todas desertas.

Snake: Otacon, viram esse rosto também.
Otacon: Sim. Já deve ter entrado para a lista negra também.
Snake: A Meryl estava agindo de modo estranho.
Otacon: A coisa vai ficar preta assim que as tropas americanas chegarem. Melhor acharmos o corpo do Big Boss, e rápido. Mas antes precisamos encontrar a Big Mama. Snake, vamos ao que sabemos até agora. As ruas estão sob toque de recolher. As únicas pessoas na rua são soldados da PMC e membros da resistência.
Snake: Sim, achei que estava muito quieto pra uma atração turística.
Otacon: Os membros da resistência devem se encontrar no esconderijo da Big Mama. Então, a melhor forma de encontrá-la é seguir um deles.
Snake: Mas como eu acho exatamente um membro da resistência?
Otacon: As PMCs têm um sistema de coordenadas que cobre a cidade toda para tentar achar os resistentes. Estão usando o SOP para notificar um ao outro via rádio sobre qualquer informação durante suas buscas. Interceptando esses sinais, você pode conseguir a localização de um membro da resistência em tempo real.
Snake: Interceptar a comunicação deles?! E como eu faço isso?!
Otacon: Eu lhe provi um novo instrumento somente para esse propósito. O interceptador de sinal monitora constantemente a transmissão de voz e de dados dos soldados. Cheque o seu mapa quando os ouvir, deve mostrar a localização de um resistente.
Snake: Entendi.
Otacon: Ah, Snake, acho que encontramos um jeito de tratar o Raiden!
Snake: Mesmo?
Otacon: Sim. Entramos em contato com o Dr. Madnar. A Naomi e a Sunny estão a caminho nesse momento.
Snake: Não é perigoso elas irem sozinhas?
Otacon: É um pouco ao norte de onde você está agora, mas não é uma zona de combate, então não tem nenhum bloqueio. Eles têm inclusive uma máquina de diálise. Deve levar um tempo, mas acho que ele vai ficar bem.
Snake: Que bom.
Otacon: De qualquer forma, se apresse e encontre a Big Mama.
Snake: Entendido.
Otacon: Se o Liquid colocar as mãos nesse corpo, vai ser o fim.

Após um tempo nas ruas desertas e longe da atenção dos guardas da PMC, Snake acha um membro da resistência e o segue sem deixá-lo perceber. Ao chegar ao esconderijo, uma grande catedral, Snake o rende e outros membros vêm para atacar. Apesar de ser um estranho, os membros desconfiam que Snake estava para chegar por causa das suas habilidades em dominar vários homens ao mesmo tempo.

Resistente 1: Quem é você?
Snake: Vim falar com a Big Mama.
Resistente 2: É esse o cara?
Resistente 1: O que você acha? Não consegui perceber como ele me seguiu. Deve ser!
Resistente 2: Sim... mas olha pra ele, é um ancião!

Snake começa a tossir quando um dos membros menciona sua idade. Ele usa técnicas de CQC para dominar mais soldados que chegam. Um deles derruba uma maçã que rola pela entrada da igreja e pára aos pés de uma mulher loira aparentando certa idade, vestida em vermelho, de frente para o altar, de costas para Snake e para os resistentes.

Big Mama: CQC impressionante, Snake. Eu não tenho dúvidas. É o lendário soldado. Pode me chamar de Mama... Big Mama.

A mulher vira-se de frente para eles. Snake solta um resistente que estava dominado e todos os membros deixam Big Mama e Snake a sós.

Snake: Preciso falar com você. Quem me mandou foi o Raiden.
Big Mama: Meu Deus, como você cresceu... David. Foi você, não eu, quem foi criado da costela de um homem. Mas fui eu quem lhe dei a vida...
Snake: ...
Big Mama: Eu sou a sua mãe...

Big Mama coloca a mão em sua barriga... e Snake parece estar em choque.

Snake: O quê?!
Big Mama: Les Enfants Terribles. Um bebê humano não cresce num tubo de ensaio... nem mesmo um clone. É preciso do corpo de uma mulher para dar a vida.
Snake: Você diz uma barriga de aluguel?
Big Mama: É um jeito frio e horrendo de se colocar. Eu sou a sua mãe... eu dei a sua vida... pelos Patriotas.
Snake: Deu a minha vida...

Big Mama pega a maçã do chão.

Big Mama: A fruta proibida. Apropriado... não?
Snake: ...
Big Mama: Siga-me. Vou explicar tudo.

Nenhum comentário: